본문 바로가기
카테고리外

구글 크롬으로 엿본 일본 ( 구글 일본어 번역 / 네이버 일본어 번역 )

by 글벌레 2011. 3. 18.
반응형
2023년 2월 메모.

본문 안의 모든 링크들은 제거되었습니다. 

일본어 번역은 네이버 파파고를 활용해 보세요.

https://papago.naver.com/


 

이 글은 구글 크롬을 활용해 일본 사이트들을 둘러보는 것에 관한 글입니다 .
제가 이전에도 언급했지만 어떤 번역 프로그램이든 한국어로의 번역은 일어어 번역 외에는 의미가
별로 없다는 점을 다시 한 번 밝혀 놓습니다.

구글 크롬 설치 페이지 - 링크 제거

글을 진행하기 위한 링크들
링크 제거
링크 제거
링크 제거


구글 크롬을 설치했으면 ①번 링크를 방문합니다.

그러면 위 그림에서 보이는 것처럼 번역 바가 뜰 겁니다(크롬 기본 옵션이 번역 바 띄우기입니다).

그 바에서 그림의 오른쪽에서 보이는 옵션을 클릭 후에 일본어를 항상 한국어로 번역에 체크를 합니다.
그렇게 해 놓으면 일본어 페이지에 가게 되면 항상 한국어로 번역을 합니다.

가끔, 간혹 번역이 안 되고 일본어로 그대로 뜨는 경우에는 

빨간 박스 친 부분을 클릭해서 뜨는 언어들에서 한국어를 선택하고 클릭을 해 주면 번역이 완료됩니다.

이제 ②번의 링크에서는 번역된 것을 한 번 볼까요?

만약 구글 크롬 번역 옵션을 사용하지 않거나 다른 브라우저로 방문을 했다면 위 그림과 같이 보일 겁니다.
그러나 구글 크롬 자동 번역 옵션 하에서 접속을 하게 되면

 

위의 그림처럼 한글로 번역이 되어 보이게 됩니다.
여기에서 링크를 클릭해서 새로 뜨는 페이지들도 모두 번역이 됩니다.

이런 방법을 통해 일본 야후와 MSN을 통해 접한 소식 몇 가지를 간단히 적어 보면

일본 정부는 각 도도부현(각 지방자치단체)에 
아이들에게 방사능 오염이 된 음식이 급식되지 않도록 주의하라고 했답니다.
그래서 각 지역별로 음식물 샘플들 검사에 들어갔는데, 아직까지는 방사능이 검출된 음식물은
없다고 합니다. 그리고 마트에서 팔리는 식품들도 안전하니 루머에 속지 말라고도 하고요.

또 산케이 신문 같은 경우에는 
동일본 지역에 지진 피해 구호 성금을 보내 달라고 기사를 냈습니다.
단, 물품으로는 받지 않으니 현금을 등기로 보내든가 또는 계좌로 송금을 해 달라고요.
註 - 아마도 물품으로 받지 않는 것은 쓰잘데없는 비효율을 막으려는 것으로 보입니다.

그리고 어제 저녁 무렵에 경.찰청 시.위 진.압용 고압 물대포 차들을 원.전에 보냈으나
별 효과는 없었다는 것으로 보이고요.

그리고 위에서 말한 물대포 차들이 떠나기 전의 장면도 기사로 실렸는데

위는 구글 번역으로 본 그 한 줄입니다. 좀 이상하죠?
그런 경우에는 ③번 링크를 새 탭으로 엽니다.
그리고 해당 페이지에서 보이는 웹 번역기에 구글 번역이 좀 이상한 기사의 주소를 복사해 넣고

웹 번역을 누릅니다 . 그 결과를 보니

이 문장은 네이버 번역이 구글 번역보다 낫다는 것이 보입니다.
그러나 이 결과는 일정치는 않아서 어느 페이지에서는 구글 번역이,
어느 페이지에서는 네이버 번역이 낫습니다.

그런데 확실한 것은 두 번역 모두 제가 96년 경에 윈도우 95에서 사용하던 바벨 번역보다 못하더군요 ㅠ ㅜ
당시에는 국내에는 검색할 만한 데이터베이스가 거의 없었기 때문에
저 같은 경우 미국과 일본의 altavista를 많이 이용했던 것으로 기억을 하는데요.....
그때 바벨 번역기 일본어 번역은 정말 쓸 만했었거든요....

그런데 어찌해서 번역 프로그램들은 후퇴를....
그래도 위 두 번역 프로그램들을 통해 뜻은 다 알아 먹게 번역은 가능합니다.

이제 일본 포털이 제공하는 기사나 콘텐츠 말고 검색도 좀 찾아 먹어야 하는데요.
일본어를 알아야 찾아 먹죠...

일단 한 방법은
위의 링크 ③번에서 한국어 단어/문장을 일본어로 변환이 가능합니다.

또는 구글로 가서 구글 홈에서 왼쪽 위로 보이는 번역을 클릭합니다.

번역 페이지에서 출발어를 한국어로 하고 도착어를 일본어로 한 후에 
내가 일본 검색 사이트에서 검색하고 싶은 문장이나 단어를 쓰면 위 그림에서 볼 수 있는 것처럼
해당 단어가 번역됩니다. 그럼 그걸 드래그 해서 복사 후에

검색 창에 넣게 되면 (아래는 (링크 제거)에서 위 그림에 보이는 단어로 검색한 결과입니다 .)

위 그림에서 보이는 것처럼 검색 후에 검색 결과가 번역까지 되어서 뜹니다.

구글 크롬을 이용하시는 분들은 많이들 이렇게 사용하겠지만,
구글 크롬을 쓰면서도 활용 않는 분들과
아직도 구글 크롬을 쓰지 않는 분들을 위한 소개를 해 봤습니다.

구글 크롬을 이용해 여러분의 웹 서핑의 세계를 일본으로까지 넓혀 보세요.

반응형

댓글